宁子西语提醒您:持之以恒,坚持每一天都学习,是西班牙语学习成功的关键。
 最新动态  加入收藏  设为首页  网站地图  联系我们 
 首页 | 认识宁子 | 我们的特色 | 加入会员 | 会员中心 | 精品课程 | 常见问题 | 学习反馈 | 西语答疑 | 论坛交流
西语介绍西语文化西语听力西语口语阅读欣赏西语写作西语语法西语翻译西语考试西语就业经验之谈
生活西语行业西语新闻西语校园西语爱情西语趣味西语点滴西语专题词汇学习资源电脑西语 | 下载宝库
精彩栏目推荐:听歌学西语看漫画学西语看动画学西语影视学西语看照片学西语广告学西语
  当前位置:首页>>西语文化>>文化交流>> 中文在西班牙
点击广告支持本站!

中文在西班牙
文章来源:Ojos no rasgados丨文章作者:丹尼尔丨最近更新:2006-04-18
 

应该说西班牙人学习中文的历史很短,所以它现在的状态就像一个两、三岁的孩子,走路摇摇晃晃,必须经过合理的教育和严格的训练。

从西班牙这个国家开始存在一直到20世纪的漫长时间里,根本没有人学过中文。对于早期的西班牙人来说,中国只不过是丝绸之路的终点站,最多只不过有几个传教士去那里宣传自己的文化,而非学习那里的文化。

20世纪的欧洲国家开始对中国的概况有所了解,特别是50年代以后,西班牙人已经开始了解了一些有关中国的普通情况。比如说:中华人民共和国成立,台湾的问题等等。而那时候西班牙刚好处于法西斯主义时代,所以当然西班牙政府不可能承认这个社会主义国家。也便是从这时起,西班牙和台湾的关系开始变得逐渐密切。虽然这只是局部性的关系,但至少可以说“两国”之间已经开始了进行文化上的交流。

70年代初有个别学者和专家开始从事对中国文化的研究,鉴于以上的原因,他们学习的是台湾的汉语,也就是说他们所使用的是繁体字和台湾的拼音。

70年代末西班牙法西斯政府首脑弗兰格逝世,西班牙变成了一个民主主义国家。当时的执政党---社会党似乎有着跟中国政治比较接近的思想,简体字教材开始出现,内容很“红”。这时候一些自认为是知识分子的社会主义分子开始对汉语感兴趣,并开始学习。只不过当时只有少数心血来潮的人,并且他们也不是真的被这伟大的文化而吸引,充其量是为了买些书充充门面,把它当作向别人炫耀的资本而已。

90年代之后老百姓对中国的看法越来越实际,他们知道中国的贸易将对我国会有很大的影响,特别是以经济、翻译以及旅游为专业的人纷纷去大城市的国立语言学院报名参加汉语班。此时西班牙人才真正开始考虑汉语的价值。

虽然目前汉语还算小语种,但是他已经受到越来越多的人的认可和重视。可惜社会中还存在着一些问题让它像刚破壳的小鸟举翅难飞。其中最大的问题仍然是缺乏宣传而引起的人们对汉语学习的误解---认为它难到根本无法掌握,需要一辈子的痛苦折磨才能把它学好。

推荐浏览:http://spaces.msn.com/sinohispania/

[返回顶部↑]  [推荐好友] [查看评论]  
用户名: 新注册) 密码: 匿名评论 [查看评论]  发表评论
评论内容:(不能超过250字,需审核后才会公布,请自觉遵守互联网相关政策法规。
 
默认标题
相关文章
热门文章
一名中远经理的外派
拉美商人补习中国文
广告空间
点击广告支持本站!
声明:凡本网注明“来源:宁子西语”的所有文字、图片、动画、程序和音视频稿件,版权均属宁子西语及或相关权利人专属所有或持有,受版权法、国际版权公约及其它知识产权法律和条约的保护。未经本网书面许可,任何形式的出售、出租、散发或改动都属违法行为,已经本网协议授权的媒体、网站,在使用时必须注明“来源:宁子西语”,违者本网将依法予以追究。
宁子网 Ningz.net© 2004-2006 版权所有,未经书面授权禁止使用