宁子西语提醒您:持之以恒,坚持每一天都学习,是西班牙语学习成功的关键。
 最新动态  加入收藏  设为首页  网站地图  联系我们 
 首页 | 认识宁子 | 我们的特色 | 加入会员 | 会员中心 | 精品课程 | 常见问题 | 学习反馈 | 西语答疑 | 论坛交流
西语介绍西语文化西语听力西语口语阅读欣赏西语写作西语语法西语翻译西语考试西语就业经验之谈
生活西语行业西语新闻西语校园西语爱情西语趣味西语点滴西语专题词汇学习资源电脑西语 | 下载宝库
精彩栏目推荐:听歌学西语看漫画学西语看动画学西语影视学西语看照片学西语广告学西语
  当前位置:首页>>西语翻译>>西班牙语翻译>> 【唐诗西译】李白:静夜思
点击广告支持本站!

【唐诗西译】李白:静夜思
文章来源:宁子西语丨文章作者:李白/A.Gómez Gil/Chen Guang Fu丨最近更新:2006-05-16
 

月亮

静夜思

【唐】李白

床头明月光,
疑是地上霜,
举头望明月,
低头思故乡。

PENSAMIENTO NOCTURNO

Como si la escarcha cubriera la tierra
un cegador albo de luna turgente
hiere sin piedad mi lecho
Alzo la cabeza para contemprarla
reclinándola de inmediato al identificarla con mi tierra natal. 

西班牙文译文摘自:A.Gómez Gil y Chen Guang Fu, Antología poética de la Dinastía Tang, Editorial Edaf, Madrid, 1999.

[返回顶部↑]  [推荐好友] [查看评论]  
用户名: 新注册) 密码: 匿名评论 [查看评论]  发表评论
评论内容:(不能超过250字,需审核后才会公布,请自觉遵守互联网相关政策法规。
 
默认标题
相关文章
广交会西班牙语翻译
翻译:社会主义荣辱
热门文章
教你炼成翻译界“职
高级译员日薪可上万
在驻外使馆作翻译的
西语翻译:莫把错译
【古诗西译】孟浩然
浅谈口译(同传篇)
Journey to Spain:
“促进”一词的几种
广交会西班牙语翻译
浅谈口译(交传篇)
广告空间
点击广告支持本站!
声明:凡本网注明“来源:宁子西语”的所有文字、图片、动画、程序和音视频稿件,版权均属宁子西语及或相关权利人专属所有或持有,受版权法、国际版权公约及其它知识产权法律和条约的保护。未经本网书面许可,任何形式的出售、出租、散发或改动都属违法行为,已经本网协议授权的媒体、网站,在使用时必须注明“来源:宁子西语”,违者本网将依法予以追究。
宁子网 Ningz.net© 2004-2006 版权所有,未经书面授权禁止使用